[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック

La strada
ザンパノとジェルソミーナはサーカス団に加わって働くことになる。そこでザンパノは、古くからの知り合いであるマットに出会うが、マットはザンパノをからかってばかりいたので、ザンパノは腹を立てていた。そしてとうとうある日、彼らは大喧嘩をし、警察に捕まる。
ジェルソミーナ La colpa è stata vostra, però. Zampanò non vi aveva mica fatto niente. Allora voi perché vi hanno fatto uscire ? あなたのせいよ。ザンパノは何もしなかったのに。どうしてあなたはでられたの。
マット Beh, magari, da un certo punto di vista, la colpa forse era mia, ma il coltello ce l'aveva lui. Scendi un po' giù. Scendi ! Gli fa un po' bene stare un po' dentro ! 見方によっては僕の方が悪いかもしれないが、彼はナイフを持ってたんだぞ。さあ降りてきなさい。少し拘置所にいるのも、彼には良い薬だろう。
[fare] + bene + a + + 不定詞
〜するのは〜にとって好都合である、〜するのは〜にはためになる
「a + 人」→間接補語代名詞

入口映画

三鍋岳大 2001/01/02