[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック

La strada
ザンパノとジェルソミーナが通りで喜劇を始める。
ザンパノ Grazie, grazie, adesso, signore e signori, per la prima volta in questa città, andiamo a dare inizio a una nuovissima farsa tutta da ridere! Salute! Salute, capo! Ah, se c'è qualche malato di cuore, meglio che non guardi, perchè potrebbe morire dalle risate. Siccomi noi lavoriamo per la fabbrica dell'appetito, mia moglie dopo passerà con il capello. Ehi, dai, sbrigati! ありがとう、ありがとう、さて皆さん、これからこの町で初めて皆さん を笑いの渦に巻き込む全く新しい芝居を始めます!始めますよ!もしこのなかで心臓 に病気を持ってる人がいたら見ない方がいいですよ、笑いすぎて死ぬかもしれないか ら。さて私たちも生計を立てるために働いていますから、あとで私の妻が帽子を持っ てまわります。さあ、急いで!
ザンパノ Buongiorno 《sirognina》 Gelsomina! こんにちは、sirognina ジェルソミーナ!
ジェルソミーナ Zampanò! ザンパノ!
[dare] + inizio + a +
〜を始める

入口映画

日野彩香 2000/6/27