[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック

La strada

di Federico Fellini

入口映画 > 道
これは,私がビデオから聞きとったものです.映画全部ではなくて,いくつかのシーンを選んであります.青字になっているところは,訳があるものです.訳を見るには,右の方の構文のリンクをクリックしてください.間違いをみつけたら教えてください.
SorellaGelsomina! Gelsomina! Vieni subito a casa. Ha detto la mamma di venire subito. È venuto un uomo con la motocicletta grande grande. Dice che la Rosa è morta. con + 定冠詞 + 乗り物
[dire] + di + 不定詞
MammaGelsomina, ti ricordi Zampanò che prese Rosa? Povera figlia mia, non vedrò nemmeno dove l'hanno sotterrata. È morta, poverina, è morta. Era così bella, così brava, sapeva fare tutto, tutto. Vedete, Zampanò, quanto ci somiglia questa altra figlia mia. Questa è Gelsomina. Come siamo disgraziati. Io, Zampanò, ve l'ho detto. Questa non è come la Rosa. Questa, poverina, è tanto buona, per fare, fa quello che uno le dice, però è un po' strana, ma se mangia tutti i giorni, cambia anche di testa. Ci vuoi andare con Zampanò, al posto di Rosa? T'impara un mestiere anche a te. Guadagni dei soldi. Qui in casa una bocca di meno da sfamare. Eh, Gelsomina, Zampanò è buono, sai? Ti tratta bene. Ti porta in giro per il mondo. Canti, Balli... Poi vedi cosa mi ha dato, Gelsomina? Mi ha dato diecimila lire! Guarda ce le ho qui! Diecimila lire! Così possiamo fare aggiustare il tetto, queste creature mangiano un po'. Ma perché ci ha lasciato vostro padre, Gelsomina mia... Tu sei già grande, un lavoro non l'hai mai fatto. Non è mica colpa tua, poverina, se non sei come le altre ragazze... Non vuoi aiutare un po' la tua mamma? E voi le insegnerete il mestiere, vero, Zampanò?
ZampanòSicuro! Faccio imparare perfino ai cani, io! Ehi, bambini! Andate a comperare un chilo di salame, mezzo chilo di formaggio e due fiaschi di vino! Sono fatto così io! Tenete! [fare] + 不定詞 + a + 動物
MammaDove vai? Vieni qui Gelsomina! Ma perché fai così? Oh, Zampano... Gelsomina!
GelsominaVado a lavorare, mi insegno il mestiere, poi mando i soldi a casa. Fa l'artista. Anch'io faccio l'artista, a ballare, a cantare, come la Rosa!
DonnaE quando torni?
GelsominaQuando torno?
MammaNon andare, non andare, figlia mia! La mia creatura!
ZampanòHo detto che torniamo presto!
GelsominaPartenza!
MammaLa tua roba, Gelsomina, il tuo scialle, il tuo scialle! Gelsomina... Figlia mia... povera figlia mia...
ZampanòSalta dentro!

ZampanòQuesto qui è un pezzo di catena dello spessore di mezzo centimetro, è di ferro crudo più forte dell'acciaio. Con la semplice espansione di muscoli pettorali, ossia del petto, io spezzerò il gancio. Grazie, grazie! Grazie signore e signori! Per fare questo dovrò gonfiare i polmoni come una camera d'aria! Potrebbe rompersi una vena, e io sputerei sangue! Una volta, a Milano, un uomo che pesava un quintale e venti chili, ha perso la vista facendo questo esercizio! Questo perché è il nervo ottico che fa tutto lo sforzo! E quando si è persa la vista, è finita! Se c'è qualche persona delicata nel pubblico è meglio che non guardi. Potrebbe uscire del sangue...
ZampanòGrazie, grazie.

ZampanòNon la facevi mai la minestra a casa tua, eh?
GelsominaNo.
ZampanòBuona per i maiali!
ZampanòQua c'è roba da vestire dieci persone, scarpe, vestiti e tutto! Vieni qua, forse c'è qualcosa che ti va bene. Devi essere elegante. Con Zampanò, stracci in giro, non ne voglio! Le mie donne hanno sempre fatto la sua figura! Vieni!
ZampanòProva a dire "È arrivato Zampanò". [provare] + a + 不定詞
GelsominaÈ arrivato Zampanò.
ZampanòÈ arrivato Zampanò.
GelsominaÈ arrivato Zampanò.
ZampanòEhi! Vieni qua. Questa qui è una tromba.
ZampanòFa' solo quello che ti dico io. Questo qui è il tamburo. "È arrivato Zampano!"
GelsominaÈ arrivato Zampanò!
ZampanòÈ arrivato Zampanò!
GelsominaZampanò è arrivato.
ZampanòDai, prova!
GelsominaÈ arrivato Zampanò! Ahi!
ZampanòVieni, qui. Vieni, qui. Lì! Dai!
GelsominaZampanò è arrivato. Ahi!
ZampanòCosì devi dire, "È arrivato Zampanò!"
GelsominaÈ arrivato Zampanò! È arrivato Zampanò!

ZampanòEhi! Ma che stai facendo?
GelsominaDa domani piove.
ZampanòCome lo sai?
GelsominaUhm, uhm, piove.
ZampanòVieni qui. Monta dentro.
GelsominaIo dormo qui fuori.
ZampanòAh, sì? Senti un po'. Com'è che ti chiami?
GelsominaDi Costanzo Gelsomina.
ZampanòDai, Gelsomina, muoviti.
GelsominaDomani.
ZampanòMa dai! Monta! Su!

ZampanòGrazie, grazie. Adesso, signore e signori, per la prima volta in questa città, andiamo a dare inizio a una nuovissima farsa tutta da ridere! Salute! Salute, capo! Ah, se c'è qualche malato di cuore, meglio che non guardi, perché potrebbe morire dalle risate. Siccome noi lavoriamo per la fabbrica dell'appetito, mia moglie dopo passerà con il cappello. Ehi, dai, sbrigati! [dare] + inizio + a + 事
ZampanòBuongiorno sirognina Gelsomina!
GelsominaZampanò!
ZampanòMi scusi la domanda, lei ci ha paura del mio ciufile? Ho detto: mi scusi la domanda, ma ci ha paura del mio ciufile? Eh, va bene, se non ci fa paura, andiamo a ciacca con il ciufile. [avere] + paura + di + 物
[fare] + paura + a + 人
GelsominaAhaha, non si dice ciufile, si dice fucile, ignorante! Dove sono queste anitre?
ZampanòEh, va bene, se non ci sono le anitre, voi fate l'anitra, e io il ciaccatore!
GelsominaIiah, iiah!
ZampanòNo! Questo è un somaro! Non è un'anitra!
GelsominaQua, qua, qua, qua....
ZampanòGrazie, grazie, adesso la mia signora passerà fra voi con il cappello. Chi non può dare qualcosa grazie, a chi non può dare grazie lo stesso.

ZampanòCameriere!
GelsominaVado io.
ZampanòNo, stai lì. Cameriere!
CameriereVengo, vengo! Ecco il vino!
ZampanòMangiare!
CameriereC'è abbacchio e spezzatino.
ZampanòTu che cosa prendi?
GelsominaQuello.
CameriereQuale? Abbacchio o spezzatino?
GelsominaTutt'e due.
ZampanòVa bene, tutte e due. Per me pastasciutta e abbacchio. E un litro rosso!
CameriereVa bene.
GelsominaZampanò, ma voi di dove siete, eh?
ZampanòDel mio paese.
GelsominaPerché non parlate come dalle nostre parti. Dove siete nato?
ZampanòDa casa di mio padre. Cameriere!
CameriereVengo!
ZampanòPorta del vino, dai! Ehi rossa, vieni qua.
DonnaDiceva a me?
ZampanòSì, vieni qua. Cosa fai?
DonnaNiente.
ZampanòAllora siedi qui.
ZampanòVuoi da bere? da + 不定詞
DonnaGrazie.
ZampanòDov'è questo vino?
DonnaNon mi piace per niente questo posto! No!
ZampanòFuma una sigaretta.
DonnaMa io devo già averla visto, pensi?
ZampanòPuò darsi. Sono sempre in giro.
CameriereEcco il vino
DonnaAvete già mangiato?
ZampanòSì.
DonnaMa dove vi ho visti io? Che lavoro fate?
ZampanòIo sono un'artista viaggiante. Quella è la mia assistente. Ho insegnato tutto io, quando l'ho presa, non sapeva neanche a ragliare. Guardi, senti che roba.
DonnaChe omaccio!
ZampanòGuarda qui. In un'ora, tutti guadagnati con questo.
DonnaPosso prenderne uno?
ZampanòFurba lei! Eh eh!
DonnaRagazzi andiamo fuori, qui c'è una puzza. Andiamo! Andiamo a vedere i fuochi d'artificio.
ZampanòCameriere! Dammi due fiaschi di vino! Quanto pago?
ZampanòEhi ambulante.
AmbulanteBuona sera.
ZampanòCome vanno gli affari?
AmbulanteMah così...
ZampanòTu metti dentro i fiaschi. Ehi! Rossa! Dove vai? Monta!
DonnaMa che cos'è questa roba? È la tua macchina?
ZampanòPerché non ti va bene per caso?
DonnaMa che? È matto?
ZampanòÈ americana, Davidson, in sette anni non si è mai fermato una volta! Lo senti che motore! non + [助動詞] + mai + 過去分詞
GelsominaAllora io monto dietro!
ZampanòTu aspetta qui.
GelsominaMa dove andate?

GelsominaVi siete svegliato? Ho piantato i pomodori.
ZampanòPomodori?
GelsominaHo trovato dei semi nell'orto. Certi semi grossi, così li ho piantati.
ZampanòDai muoviti!
GelsominaMa che? Andiamo via?
ZampanòCosa vuoi aspettare, che crescano i pomodori? Spingi!
GelsominaFacevate così anche con la Rosa?
ZampanòCosa?
GelsominaCon la Rosa?
ZampanòMa che diavolo dici?
GelsominaPerché siete andato con quella? Facevate così anche con la Rosa?
ZampanòAh piantala! Cosa vuoi?
GelsominaAllora voi siete uno che va con le donne.
ZampanòCosa?
GelsominaChe va con le donne!
ZampanòSenti, se vuoi stare con me, devi imparare una cosa, a tenere la bocca chiusa! Pomodori! Ma cosa ci hai in quella testa tu?

GelsominaVe la ricordate come era bella, Zampanò? tilililili... Quel giorno, sotto la pioggia, da quella finestra... tilililili... Perché non mi insegnate a suonare la tromba, Zampanò? Io l'imparo subito. L'avete insegnata a Rosa? Cosa faceva la Rosa? Lavorava come me? [insegnare] + a + 人 + a + 不定詞
ZampanòBeh, come sto? Uh? Le donne...
ZampanòLe donne! Non si può fumare qua!
ZampanòChe diavolo hai?
GelsominaNiente.
ZampanòPerché piangi allora?
GelsominaPerché mi va! Ih! Ih! Ih!
ZampanòMonta!
GelsominaNo!
ZampanòStai lì per tutta la notte?
GelsominaSì, tutta la notte...
GelsominaOh, io me ne vado. Torno al mio paese. Perché mi sono proprio stufata. Non è per il lavoro, perché il lavoro mi piacerebbe. A me mi piace fare l'artista. Siete voi che non mi piacete. Io me ne vado. Torno a casa mia! [essere] + 人 + che + 節
ZampanòMa piantala scema!
GelsominaVi lascio le scarpe! Il cappotto! Tutto vi lascio! ... No! Io me ne vado!

UomoBuon giorno.
DonnaBuon giorno.
ZampanòEhi! Vieni un po' qua! Muoviti! Avanti! Eccola qui.
PadronaVenga, venga avanti. S'accomodi.
ZampanòSaluta la padrona.
GelsominaDi Costanzo Gelsomina.
ZampanòA questa qui, ci ho insegnato tutto io!
PadronaGradisce una tazza di caffè?
ZampanòAndiamo, su! Prendilo! Quando l'ho presa con me non aveva neanche le scarpe! Non è gente come noi, che abbiamo girato il mondo.
PadroneMaledetto 'sto vento! Nazareno! Guarda il tendone che vola via! Vi avverto che non vi pago, eh? Non vi pago niente, se vi contentate della mancia. Anche altri artisti lavorano così, fanno il giro di piatto e sono contentissimi, non è vero? [contentarsi] + di + 名詞
La PadronaSicuro!
ZampanòVa benissimo. Abbiamo mai litigato noi.
PadroneAllora potete cominciare anche stasera. La ragazza per fare il giro ce l'avete, e siamo d'accordo.
GelsominaMa dove siamo?
PadronaA Roma! Quello lì è San Paolo!
GelsominaRestiamo anche noi nel circo?
ZampanòSembra molto buono questo tendone. Sentite un po', quanta gente ci può stare qua dentro? [sembrare] + 形容詞
PadroneQuattro cento posti a sedere, e poi in piedi... Vi conoscete?
ZampanòBuongiorno.
Il MattoUhhhhhh! Guarda chi c'è! Ciufile! Avete fatto benissimo a prenderlo. In un circo c'è bisogno di animali! Scherzo, lo sai che scherzo sempre! Vuoi la cicca? Ah, no, ce l'hai già. Veramente devo dire che è un grande artista, poi che varietà di programmi! Dovresti fare, ah sì, quello della catena! È un gran pezzo che non lo fai più. [esserci] + bisogno + di + 物
ZampanòSenti, voglio darti un consiglio da amico a te, non parlare mai! Non parlare mai con me! Altrimenti va a finire molto male. Chiaro?
Il MattoIo scherzavo solo! Perché te la prendi?
ZampanòIo te l'ho detto! Ehi!
Il MattoMadame...

GelsominaPerché quello ce l'ha con voi? [avercela] + con + 人
ZampanòE che ne so?
GelsominaGli avete fatto qualcosa?
ZampanòNiente! Non gli ho mai fatto niente io! È lui che non fa che sfottermi. Ma viene il giorno che le paga tutte. [essere] + 人 + che + 節 (直説法)
GelsominaMa chi è?
ZampanòUn bastardo figlio di una zingara, ecco chi è.
GelsominaMa è molto tempo che lo conoscete?
ZampanòAnche troppo.
GelsominaLo conosceva anche la Rosa? Eh?
ZampanòSenti, lui non sa niente né di Rosa né di me, niente! Non voglio più sentirne parlare. Vieni a letto.

Il MattoAh, eccola lì, guarda come cammina! Proprio la faccia che ci vuole. Non vedete? Prendi questa! Vieni, vieni, vieni! Mettilo giù il secchio, santa pazienza! Io lo facevo sempre questo numero quando avevo la ragazza. È andato sempre benissimo. Dunque stai a sentire!
RagazzaBrava Gelsomina! Lavora con noi! Lavora con noi!
Il MattoAvanti! Prova a suonare! Forza!
Il MattoOh magnifico! Ma sai che hai tanta disposizione? Ora cerca di capire bene. Io suono il violino, e quando senti che faccio così, tu m'arrivi di dietro zitta zitta fino là giù, e suoni la tromba, proprio come hai fatto adesso. Hai capito? Allora proviamo!
GelsominaNon posso.
Il MattoPerché?
GelsominaZampanò non vuole.
Il MattoAvete sentito? E poi dite che la colpa è mia!
PadroneDove è Zampanò? Vai a chiamarlo. Ci parlo io!
GelsominaNon c'è. È andato in città.
PadroneE va bene. Ci parlerò dopo. Non ti mangerà mica! Qua siamo tutti una famiglia. Si lavora tutti quanti insieme. Quello che impari è tutto guadagnato.
Il MattoAllora ricordati, quando sono arrivato qui, eh? Capito? Hai capito sul serio? Allora, attenta! Signore e signori! Io vado ora a suonare per voi una canzone molto molto triste.
PadroneSuona!
RagazzoMa prima, scempia!
Il MattoBravissima, molto bene! Si vede che a stare con Zampanò, si diventa anche intelligenti! Non devi aspettare che abbia finito! Devi interrompermi! Poi t'ho detto di venire qui a suonare, dove sto io, grulla! Adesso proviamo un altra volta! Avanti! [dire] + a + 人 + di + 不定詞
Il MattoHai visto? Va benissimo! Ora Gelsomina, questo qui, rifacciamo tre volte, dopo di che, io faccio un giro intorno alla pista, e tu mi vieni indietro suonando insieme a me. Hai capito? Guarda come devi fare. Devi mettere un dito qui e questo altro qui, e poi basta che soffi! Prova un po'!
Il MattoBrava Gelsomina! Allora vienimi indietro. Uno due!
PadroneChe cosa c'è? Zampanò? Stanno lavorando. Gliel'ho detto io...
ZampanòLei lavora solo con me!
Il MattoZum, zum!
PadroneScusate ma non vi capisco. Io vi ho cercato, eravate in città. Se no vi avevo avvertito prima! Non c'è niente di male, si lavora tutti quanti insieme!
ZampanòCon quello lì non lavora!
Il MattoZum, zum!
Il MattoAhi, ahi, ahi! Io, con te, non parlo, eh? L'hai detto che non devo parlare, e io non parlo!
PadroneGelsomina, vai di là da mia moglie. Adesso che parlo io.
ZampanòTu stai qui! Quello che deve fare lei, ce la dico io! Se io dico che non ci deve lavorare con quel vagabondo, tu non ci devi lavorare!
PadroneMa perché?
ZampanòPerché io voglio così. Perché voglio così!

Il MattoGelsomina! Dormivi? Ma che puzza di bestia che c'è qui! Come fai a starci. No, Zampanò è ancora dentro. Forse lo mettono fuori domani.
GelsominaDomani?
Il MattoAha, può darsi!
GelsominaLa colpa è stata vostra, però. Zampanò non vi aveva mica fatto niente. Allora voi perché vi hanno fatto uscire?
Il MattoBeh, magari, da un certo punto di vista, la colpa forse era mia, ma il coltello ce l'aveva lui. Scendi un po' giù. Scendi! Gli fa un po' bene stare un po' dentro! Ha tanti anni da campare quello lì. Sono io che muoio presto. Ah, che bell'arietta! Sediamoci un po' qui. Che bella vestaglia che hai! Siediti! E siediti! Che faccia buffa che hai! Sei sicura di essere una donna? Sembri un carciofo! [fare] + bene + a + 人 + 不定詞
GelsominaIo non so se ci resto con Zampanò. Mi hanno detto se vado con loro.
Il MattoÈ una buona occasione per piantarlo, no? Ah! Ah! Ah! Ah! Te la immagini la faccia che fa domani quando esce e non trova più nessuno. Dovresti farlo, ecco! Che bestione! Io non c'ho mica nulla contro di lui. Solo che quando lo vedo mi viene la voglia di sfotterlo. Non lo so perché. E ti giuro che non lo so. Mi viene da fare così. Ma tu, come hai fatto a capitare con Zampanò?
GelsominaHa dato diecimila lire a mia madre.
Il MattoNooo! Così tanto?
GelsominaHo quattro sorelle tutte più piccole.
Il MattoGli vuoi bene?
GelsominaIo?
Il MattoSì, sì, tu e chi? Potevi scappare via, no?
GelsominaCi ho provato! Niente!
Il MattoQualche volta fai proprio venire i nervi. Che vuol dire niente? Se non vuoi restare con lui, vattene con questi, no?
GelsominaSe vado con loro, lo stesso. Se rimango con Zampanò, lo stesso! Cosa cambia ad andare con loro? Io non servo a nessuno, ecco! Auffa, mi sono stufata di vivere.
Il MattoSai cucinare?
GelsominaEh?
Il MattoT'ho detto, se sai cucinare?
GelsominaNo.
Il MattoAllora che cosa sai fare? Canti? balli?
GelsominaUn po'.
Il MattoForse, ti piace fare all'amore?
Il MattoMa cosa ti piace allora? E sei pure brutta!
GelsominaChe ci sto a fare io in questo mondo.
Il MattoSe ti dicessi di venire con me, ti insegnerei a camminare sul filo, su per aria, tutte le luci addosso a te, io c'ho la macchina, giriamo sempre, ci divertiamo un mondo. Ti piacerebbe?
Invece niente. A te ti tocca di restare con tuo Zampanò, a fare tutte quelle belle cretinerie, e prenderti un sacco di botte sulla schiena come un somaro.
Eh, la vita è così. Però, di', Zampanò non ti terrebbe se non gli servissi a qualcosa. Ehi, chi ha fatto quella volta che sei scappata.
GelsominaTanti schiaffi.
Il MattoMa perché non t'ha lasciata andare via. Non lo capisco. Io non ti terrei con me ma neanche per un giorno. Chissà? Forse... forse ti vuole bene.
GelsominaZampanò? A me?
Il MattoEh, perché no? Lui è come i cani. Hai mai visto i cani che ci guardano e pare che vogliano parlare e invece ci abbaiano soltanto?
GelsominaPoveraccio, eh?
Il MattoEh, già, poveraccio. Ma se non ci stai te con lui, chi ci sta? Io sono ignorante, ma ho letto qualche libro. Tu non ci crederai, ma tutto quello che c'è a questo mondo serve a qualcosa. Ecco quindi, quel sasso li, per esempio...
GelsominaQuale?
Il MattoQuesto, uno qualunque, anche questo serve a qualcosa, anche questo sassetto.
GelsominaE a cosa serve?
Il MattoServe... ma che ne so io! Se lo sapessi sai chi sarei?
GelsominaChi?
Il MattoIl Padreterno, che sa tutto. Quando nasci, quando muori. E chi può saperlo? No, non lo so a cosa serve questo sassolino. Ma a qualcosa deve servire, perché se questo è inutile, allora è inutile tutto. Anche le stelle. Almeno credo. Anche tu, anche tu servi a qualcosa. Con la tua testa di carciofo.
GelsominaIo uno di questi giorni prendo fiammiferi e brucio tutto! Materassi, coperte, tutto! Così impara! Io non ho mica detto con quello lì non ci voglio andare. Ha dato diecimila lire e mi metto a lavorare, e lui boh!
Si fa così? Non pensa! Io gli dico, e lui macché? A che serve allora? Anche il veleno glielo metto nella minestra. Ah no! Tutto brucio, tutto! Se non ci sto io con lui, chi ci sta, eh?
Il MattoSicché t'hanno detto di restare con loro? Ehi! Sveglia! T'ho chiesto se t'hanno detto di restare con loro?
GelsominaMh.
Il MattoE di me hai sentito dire niente?
GelsominaHanno detto che non vi vogliono più a lavorare. Né voi né Zampanò.
Il MattoFigurati che dispiacere! Dove vado io quattrini a parate, sono loro che hanno bisogno di me, io non ho bisogno di nessuno. Io sono oggi qui, domani chi lo sa. Meno sto in un posto meglio è, perché la gente mi viene a noia subito, ecco! Me ne vo per conto mio. Sono fatto così. Che ci vuoi fare? Non ho né casa né tetto.
GelsominaMa perché prima avete detto che morite presto?
Il MattoOh! È un'idea che ho avuto sempre in testa. Con il mio mestiere che vuoi? Plum, plum, plum, plum, pata...pun...fete. Mi romperò il collo un giorno o altro e nessuno mi cercherà più.
GelsominaE la vostra mamma?
Il MattoAllora che cosa fai? L'aspetti, o vai con questi? Dai monta su! Che porto la motocicletta davanti ai carabinieri, coraggio! Così lui ti trova lì, quando lo mettono fuori, eh? Ahò, ma parte questo dinosauro?
Il MattoChe macchina! Avanti, su! Scendi! Eccola, è lì la caserma. Beh, ciao, ti saluto!
GelsominaVe ne andate?
Il MattoMa davvero, tu vorresti venire con me, eh? Io te lo detto. Non ho nessun intenzione di prendere una ragazza perché non mi serve proprio.... Gelsomina, Gelsomina... Ecco questo sarebbe un... un ricordino... Ciao! .... Ciao! Ciao! Addio Gelsomina!

Il Matto"Ciufile"! Sei venuto a darmi una mano, eh? Gelsomina! Anch'io aiuterò te un giorno o l'altro.
Il MattoAh, ah, ah, "Ciufile"!
ZampanòButta giù, butta giù!
GelsominaZampanò! Basta! Basta!
Il MattoNon mi vorrai mica ammazzare...
ZampanòQuesto è un regalo di "ciufile"!
Il MattoGrazie.
ZampanòQuest'altra volta sarà peggio!
Il MattoPeggio di così... Ehi! M'hai rotto l'orologio!
GelsominaZampanò, correte! Correte! Sta male! Sta male!
ZampanòEhi!
GelsominaMuore, muore...
ZampanòSu! Alzati! Non fare il buffone.
GelsominaMuore, muore...
ZampanòVuoi piantarla tu! Ehi tu!
GelsominaNo, no! No! No!
ZampanòSta zitta! Zitta!

ZampanòMa che t'ha preso? Che cosa hai? Ti vuoi mettere in testa che nessuno ci ha visto, nessuno ci cerca. Non ci pensano neanche a noi. Io ho fame. Tu stai qui. Faccio io.
Ehi! Ma dove vai? Ehi! Ma dove vai? Dove vuoi andare? Di'! Vuoi tornare a casa tua?
ZampanòSu! Mangia qualcosa! Smettila di piangere! Smettila! Io non ne posso più! Fa freddo. Adesso vengo a dormire.
GelsominaNo! Non entrate, non entrate!
ZampanòSta zitta! Dormo fuori.
GelsominaSi sta bene qui.
ZampanòFa freddo. Siediti lì. Prendi un po' di sole...
Mangiamo un po' di minestra, eh?... Manca qualcosa.
GelsominaLasciate. Faccio io.
ZampanòFinalmente! Da dieci giorni che non ti muovevi, sai?
Io non volevo ammazzarlo. Gli ho dato solo due pugni. Non aveva niente. Solo un po' di sangue al naso. Poi me ne vado e lui casca. Devo passare la mia vita in galera per un paio di pugni? Io voglio solo lavorare in pace. Avrò il diritto di vivere, no?
Meno male! Adesso possiamo andarci. C'è una bella fiera qui in paese, a pochi chilometri da qui. Dopo ci andiamo e guadagneremo un bel po' di soldi. Cosa c'hai? Cosa hai?
GelsominaIl Matto sta male...
ZampanòIo ti riporto a casa te. Vuoi che ti riporti da tua madre? Non vuoi che ti riporti da tua madre?
GelsominaSe non ci sto io con voi, chi ci sta?
ZampanòNon posso andare avanti così. Mi devo guadagnare la vita. Tu sei ammalata! Sei ammalata qui!
ZampanòTorna dentro, che fai? Fa freddo. Andiamo! Andiamo, su!
GelsominaVoi l'avete ammazzato. Si sta bene qui al sole. Io volevo scappare. Me l'ha detto lui di restare con voi. Ci vorrebbe ancora un po' di legna. Il fuoco si spegne.

DonnaEhi! Dove vai?
ZampanòVado a fare due passi.
DonnaVuoi che venga con te?
ZampanòMa no, torno subito.
ZampanòUno da trenta di crema... anche un po' di limone.
DonnaLa la la la la...
ZampanòEhi! Voi! Dove l'avete imparata, quella canzone?
DonnaQuale canzone?
ZampanòQuella... quella che cantavate adesso.
DonnaAh, questa? La la la la la...
ZampanòSì.
DonnaAh, la cantava una ragazza che è stata qui molto tempo fa.
ZampanòMa quanto tempo fa?
DonnaEh, molto tempo, quattro, cinque anni. Suonava sempre questa canzone con la tromba. E così, mi è rimasta in mente.
ZampanòDove è adesso?
DonnaÈ morta, poverina. Ah, ma voi siete uno di quel circo? Anche quella era una come voi. Era una girovaga. Qui nessuno la conosceva, nessuno sapeva niente. Lei non parlava mai. Sembrava come matta.
L'ha trovata mio padre una sera, sulla spiaggia. Era malata, poverina, aveva la febbre. L'abbiamo presa in casa, non si spiegava, piangeva, non mangiava niente, quando stava un po' meglio si metteva seduta lì al sole, ci diceva grazie e suonava la sua tromba. Poi una mattina, non si è svegliata più. Se n'è occupato anche il sindaco, ha scritto per sapere chi era, ma... Se volete andare dal sindaco....


入口映画 > 道
© Endo Reiko