| ニューシネマパラダイス Nuovo Cinema Paradiso | ||
| トトが家に持ち帰ったフィルムに、ある日本当に火がついてしまい彼は母親にこっぴどく叱られた。彼はそのことを反省し、アルフレード のもとへ行って、アルフレードの忠告を聞かなかったことを謝る。 | ||
| トト | A me mi pareva uno scherzo che le pellicole prendono il fuoco. Solo questo ti volevo dire. Me ne vado. | フィルムに火がつくなんて、冗談だと思ってた。君にそれだけ言いたかったんだ。もう行くよ。 |
| アルフレード | Toto vieni ca. Avanti, vieni ca. Sentimi bene quello che ti dico. Io ho cominciato questo mestiere a dieci anni. A quei tempi, non è che c'erano queste macchine moderne. | トト、こっちに来てわたしの話をよく聞きなさい。わたしは十歳でこの仕事をはじめた。当時はこんな近代的な機械があったわけではなかった。 |
|
non
+ è
+ che
+ 節 (直説法)
〜というわけではない | ||
三鍋岳大 2001/01/02